ایسنا- محمود حسینیزاد از برنامههای سفر پتر اشتام نویسنده سوییسی در ایران گفت. این نویسنده و مترجم درباره حضور پتر اشتام در ایران گفت: هر ساله از طرف بنیاد فرهنگی سوییس نویسندههایی از کشورهای سوییس، اتریش و آلمان برای داستانخوانی در طول ایام برگزاری نمایشگاه کتاب تهران دعوت میشوند. امسال نیز پتر اشتام به همراه خانوادهاش قبل از نمایشگاه کتاب به ایران میآید و از شهرهای اصفهان، یزد و ... دیدن میکند. از برنامههای او در ایران داستانخوانی در شهر کتاب و سخنرانی در برخی دانشگاههای ایران است. مترجم رمان «اگنس» پتر اشتام اضافه کرد: این نویسنده چند سال پیش نیز یک بار دیگر به ایران آمده بود و اکنون هم از سفر دوباره به ایران خرسند است. حسینیزاد در ادامه گفت: همچنین قرار است نویسندگانی به اسم اوولا لنتسه از آلمان و آنا بار از کشور اتریش به ایران بیایند. او درباره اشتام اظهار کرد: اشتام زمانی که به ایران آمد زیاد معروف نبود اما در این چند سال معروف شده است. گویا تنها نویسنده اروپایی غیرانگلیسیزبانی است که برای جایزه بوکر نامزد شده است. این نویسنده بسیار فعال است، کتابهای زیادی دارد، و سالی یکی دو کتاب منتشر میکند. حسینیزاد افزود: من علاوه بر رمان «اگنس»، دو داستان کوتاه از پتر اشتام ترجمه کردهام که در مجموعه داستان «آسمان خیس» منتشر شدهاند. یکی از آخرین داستانهای او نیز در نشریه همشهری داستان به چاپ رسیده است. مجموعه داستان «ماه یخزده» با ترجمه مریم مویدپور از دیگر آثار منتشرشده پتر اشتام در ایران است.
ایسنا- محمود حسینیزاد از برنامههای سفر پتر اشتام نویسنده سوییسی در ایران گفت. این نویسنده و مترجم درباره حضور پتر اشتام در ایران گفت: هر ساله از طرف بنیاد فرهنگی سوییس نویسندههایی از کشورهای سوییس، اتریش و آلمان برای داستانخوانی در طول ایام برگزاری نمایشگاه کتاب تهران دعوت میشوند. امسال نیز پتر اشتام به همراه خانوادهاش قبل از نمایشگاه کتاب به ایران میآید و از شهرهای اصفهان، یزد و ... دیدن میکند. از برنامههای او در ایران داستانخوانی در شهر کتاب و سخنرانی در برخی دانشگاههای ایران است. مترجم رمان «اگنس» پتر اشتام اضافه کرد: این نویسنده چند سال پیش نیز یک بار دیگر به ایران آمده بود و اکنون هم از سفر دوباره به ایران خرسند است. حسینیزاد در ادامه گفت: همچنین قرار است نویسندگانی به اسم اوولا لنتسه از آلمان و آنا بار از کشور اتریش به ایران بیایند. او درباره اشتام اظهار کرد: اشتام زمانی که به ایران آمد زیاد معروف نبود اما در این چند سال معروف شده است. گویا تنها نویسنده اروپایی غیرانگلیسیزبانی است که برای جایزه بوکر نامزد شده است. این نویسنده بسیار فعال است، کتابهای زیادی دارد، و سالی یکی دو کتاب منتشر میکند. حسینیزاد افزود: من علاوه بر رمان «اگنس»، دو داستان کوتاه از پتر اشتام ترجمه کردهام که در مجموعه داستان «آسمان خیس» منتشر شدهاند. یکی از آخرین داستانهای او نیز در نشریه همشهری داستان به چاپ رسیده است. مجموعه داستان «ماه یخزده» با ترجمه مریم مویدپور از دیگر آثار منتشرشده پتر اشتام در ایران است.